Over two thousand years ago to date,
a baby was born of a virgin birth.
A date we remember and celebrate
by spreading good tidings with joy and mirth.
A small boy sent to us from God on high,
was born in a stable with beasts nearby,
whilst shepherds and wise kings rushed to his side,
gifts of myrrh, frankincense and gold supplied.
There he lay, wrapped up tight in his manger
meanwhile King Herod the Great is plotting
to put him in a shallow grave rotting.
Not knowing his fate, nor sensing danger,
he sleeps as Mary and Joseph take flight,
escaping so one day he can do right.
The Twelve Sonnets of Christmas
Day # 11
This form was described as a “mettlesome creature” and A.D.P Briggs in his introduction to Evgeny Onegin states that Pushkin invented a sonnet form which can go either way becoming Italian or English at the flick of a switch in mid stanza. The Octave rhymes :
(Note) The first quatrain uses an alternating rhyme, and the second one, two couplets.
The sestet is where the change occurs and also expands the form. The original Pushkin sestet was two tercets:
Day # 1 – The Christmas Season
Day # 2 – A Chance Under the Misteltoe
Day # 3 – Christmas Alone
Day # 4 – The Forbidden Toy
Day # 5 – A Mother’s Christmas
Day # 6 – The Occasional Invasion
Day # 7 – The Seasonal Trend
Day # 8 – The Nutcracker
Day # 9 – Naughty or Nice
Day # 10 – Something more
Day # 12 – The Man in Red Silk